Системни съобщения

Направо към навигацията Направо към търсенето
Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“. Посетете MediaWiki Localisation и translatewiki.net, ако желаете да допринесете за общото превеждане на софтуера МедияУики.
Системни съобщения
Първа страницаПредишна страницаСледваща страницаПоследна страница
Име Текст по подразбиране
Текущ текст
thumbnail_invalid_params (беседа) (Превод) Параметрите за миникартинка са невалидни
thumbnail_toobigimagearea (беседа) (Превод) Файл с размери по-големи от $1
thumbsize (беседа) (Превод) Размер на миникартинките:
thursday (беседа) (Превод) четвъртък
thursday-at (беседа) (Превод) Четвъртък в $1
timezone-local (беседа) (Превод) Местно
timezone-useoffset-placeholder (беседа) (Превод) Например: „-07:00“ или „01:00“
timezone-utc (беседа) (Превод) UTC
timezonelegend (беседа) (Превод) Часова зона:
timezoneregion-africa (беседа) (Превод) Африка
timezoneregion-america (беседа) (Превод) Америка
timezoneregion-antarctica (беседа) (Превод) Антарктида
timezoneregion-arctic (беседа) (Превод) Арктика
timezoneregion-asia (беседа) (Превод) Азия
timezoneregion-atlantic (беседа) (Превод) Атлантически океан
timezoneregion-australia (беседа) (Превод) Австралия
timezoneregion-europe (беседа) (Превод) Европа
timezoneregion-indian (беседа) (Превод) Индийски океан
timezoneregion-pacific (беседа) (Превод) Тихи океан
timezoneuseoffset (беседа) (Превод) Друга (отместване на време от UTC)
timezoneuseserverdefault (беседа) (Превод) По подразбиране от уикито ($1)
title-invalid (беседа) (Превод) Заявеното заглавие на страницата е невалидно
title-invalid-characters (беседа) (Превод) Желаното заглавие на статия съдържа невалидни знаци: „$1“.
title-invalid-empty (беседа) (Превод) Желаното заглавие на статия е празно или съдържа единствено името на именното пространство.
title-invalid-interwiki (беседа) (Превод) Желаното заглавие на страница съдържа препратка към друго уики, което не може да бъде ползвано в заглавия.
title-invalid-leading-colon (беседа) (Превод) Желаното заглавие на статия съдържа невалидно двоеточие в началото.
title-invalid-magic-tilde (беседа) (Превод) Желаното заглавие на статия съдържа невалидна поредица от тилди (<nowiki>~~~</nowiki>).
title-invalid-relative (беседа) (Превод) Заглавието съдържа относителен път. Относителните заглавия на статии (./,../) са невалидни, защото често са недостижими, когато биват обработвани от браузъра на потребителя.
title-invalid-talk-namespace (беседа) (Превод) Желаното заглавие на страница се отнася към беседа, която не съществува.
title-invalid-too-long (беседа) (Превод) Желаното заглавие на статия е твърде дълго. Трябва да е не по-дълго от $1 {{PLURAL:$1|байт|байта}} в кодиране UTF-8.
title-invalid-utf8 (беседа) (Превод) Желаната страница съдържа невалиден низ с кодиране UTF-8
titlematches (беседа) (Превод) Съответствия в заглавията на страници
titleprotected (беседа) (Превод) Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]]. Посочената причина е <em>$2</em>.
titleprotectedwarning (беседа) (Превод) <strong>Внимание: Тази страница е защитена и са необходими [[Special:ListGroupRights|специални права]], за да бъде създадена.</strong> За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.
tmp-create-error (беседа) (Превод) Грешка при създаването на временен файл.
tmp-write-error (беседа) (Превод) Грешка при записа на временен файл.
toc (беседа) (Превод) Съдържание
today-at (беседа) (Превод) $1
tog-ccmeonemails (беседа) (Превод) Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители
tog-diffonly (беседа) (Превод) Да не се показва съдържанието на страницата при преглед на разлики
tog-editondblclick (беседа) (Превод) Редактиране на страниците чрез двойно щракване
tog-editsectiononrightclick (беседа) (Превод) Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавието му
tog-enotifminoredits (беседа) (Превод) Уведомяване по е-пощата при малки промени на страници или файлове
tog-enotifrevealaddr (беседа) (Превод) Показване на електронния ми адрес в известяващите писма
tog-enotifusertalkpages (беседа) (Превод) Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми
tog-enotifwatchlistpages (беседа) (Превод) Уведомяване по е-пощата при промяна на страница или файл от списъка ми за наблюдение
tog-extendwatchlist (беседа) (Превод) Разширяване на списъка за наблюдение, така че да показва всички промени, не само последните
tog-fancysig (беседа) (Превод) Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница
tog-forceeditsummary (беседа) (Превод) Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията (или при резюме за връщане по подразбиране)
tog-hidecategorization (беседа) (Превод) Скриване на категоризацията на страниците
Първа страницаПредишна страницаСледваща страницаПоследна страница